Sección Iglesia

Conoce la NTV, una Biblia con La verdad con claridad

El enfoque claro de la NTV invita a los lectores a profundizar en el texto bíblico para descubrir la

LA NUEVA TRADUCCION VIVIENTE (NTV)

La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente (NTV), es una traducción excepcional de la Biblia, redactada en un español fácil de comprender y fiel a los idiomas originales. Es el fruto del trabajo de un equipo de más de cincuenta destacados eruditos de la Biblia. La erudición y la claridad de la NTV le dan vida aun en los pasajes más difíciles de comprender. Sin embargo, lo más impresionante de la NTV, son los testimonios de cómo esta Biblia está cambiando la vida de las personas al hablarles directamente al corazón. Por eso la llamamos “La verdad con claridad”.

 

La Nueva Traducción Viviente (NTV), es perfecta para cualquier edad y etapa de la vida porque permite que cada miembro de la familia pueda leer el mismo texto. El enfoque claro de la NTV invita a los lectores a profundizar en el texto bíblico para descubrir la historia de Dios para su vida.

 

¿Tiene preguntas acerca de la NTV?

Hemos contestado unas preguntas frecuentes a continuación.

 

¿La NTV es la NTL traducción al español? Estas dos traducciones de la Biblia comparten una filosofía y metodología similar. Sin embargo, la NTV es distintiva y autentica, ya que fue desarrollada por un equipo acreditado de académicos de habla hispana que son especialistas en idiomas bíblicos, teología, lingüística y corrección. Esto fue fundamental, ya que el idioma en español es diferente al inglés en su estructura gramatical, de manera que al traducir en hebreo, el griego y el arameo al español tiene sus propios desafíos.

 

¿Qué hace única a la NTV? Lo que muchos dicen que distingue a la NTV es la manera en que su erudición y claridad le dan vida aun en los pasajes más difíciles de comprender, de manera que habla directamente al corazón. Los traductores de la NTV se propusieron transmitir el mensaje de los textos originales de las Escrituras en un lenguaje contemporáneo y claro. Al hacerlo, tuvieron presente los intereses de las dos teorías generales de traducción: la equivalencia formal y la equivalencia dinámica. Su meta fue ser fieles a los textos antiguos y a la vez comprensibles. El resultado es una traducción que tiene precisión exegética y fuerza idiomática.

 

¿La NTV es una traducción autentica o es una paráfrasis? La NTV es una traducción acreditada de la Biblia, no una paráfrasis. En ella, se emplearon los métodos más modernos de traducción bíblica, y su texto fue fielmente llevado al español de hoy en día por más de cincuenta destacados eruditos del antiguo hebreo, el arameo y el griego.

 

¿Hacia quien está dirigida la NTV? La NTV está dirigida a lectores de diferentes edades y antecedentes educativos con el fin de que puedan experimentar y comprender la Biblia de la misma manera que las personas la experimentaban durante los tiempos antiguos. Dado que la Palabra de Dios es para todos, en todo tiempo y en todo lugar, tenemos disponible una amplia gama de Biblias, tanto para niños como jóvenes, de estudio, ediciones de letra grande, presentaciones tradicionales y otras con diseños más modernos, haciéndola disponible para toda clase de público.

 

¿AUN TIENE PREGUNTAS? CONTÁCTENOS EN ESPAÑOL@TYNDALE.COM

Autor: Redacción

Fecha: 30-04-2020


Artículos Anteriores | Sección Iglesia
Banner¿Qué hacemos con tantas versiones de la Biblia?
Banner¿Soy un buen lector?
BannerLatinoamérica, necesita ser re-evangelizada (Parte 1)
BannerPensamientos negativos
Banner¿Ideología de género o sexo de nacimiento?
BannerBurrito del amor para los chismosos
BannerPara sobrevivir al final de los tiempos, ¿qué necesito saber?
BannerEl propósito de Dios para el hombre